跨境论坛 - 跨境电商学习交流平台,发布最新最及时的跨境电商资讯及行业头条,分享海外电商平台招商政策,店铺运营经验,跨境实用工具资源以及跨境第三方业务合作信息。
查看: 1932|回复: 0

案例分析,老外回复邮件翻译

[复制链接]
发表于 2013-2-25 22:22:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
If we pay 100%, term of production will be less or not?
如果我们全额付款,生产时间会减少么?
We edited , contract according to your remarks.
我们根据你们之前的标注修改了合同。
In point 4, we made terms FCA deliveries as our transport company will take away from you freight, but you have to make customs cleaning of goods, and provide the export declaration, transport company.
在第四点中,我们改成了FCA运输方式,因为我们的货代会从你那取货,但请你做好货物清关工作,提供报关单及船运公司信息。

If everything suits you, we wait subhand-written of you the contract.
假如一切贵方同意OK,在此等候你们手写合同(签字了的合同)。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|小黑屋|发布政策|跨境外贸论坛

GMT+8, 2025-5-10 16:53 , Processed in 0.039376 second(s), 22 queries .

跨境外贸论坛 - 跨境电商学习交流社区

Powered by Discuz! X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表