|

楼主 |
发表于 2015-4-2 14:49:01
|
显示全部楼层
(八)Olivia分享的第一个案例:美国Aq*****e Candle(1)
以下是我与美国Aq*****e Candle从开始联系到达成订单的过程,配有电话沟通内容和部分电邮原文哦!
另外,请恕我卖个关子,我找到这个客户与其它类似客户的方法以后会介绍的,呵呵!
第一部分:如何让秘书顺利的转电话给CEO(画外音:秘书:“还能不能一起愉快的玩耍了?”)
我的想法是,尽量不要在秘书/前台/pa(personal assistant)首次与我们通话的时候,就告诉他们我们是工厂,可以做你们的***产品,这个好那个好的。因为如果这样做,好的情况她们会转给采购(这个时候转给采购,采购的重视程度肯定一般,不如CEO转过来),差的情况直接就是“We are not interested, thanks.”,然后挂掉电话。
以下是我与秘书的通话,Olivia是我,Linda是前台。
Linda: Thanks for calling Aq*****e, this is Linda, how may I help you?
Olivia: Good morning, this is Olivia speaking, I’m looking for Michael, Michael H**n. (也可以用May I speak to Michael, 或者I’d like to speak to Michael.对美国人尽量少用Mr.或者Ms.)
Linda: May I know what’s this regarding, please?
Olivia: About market expansion, especially in Asia Pacific region. (这个时候尽量不要用business cooperation这样敏感的字眼。而且美国品牌对于拓展亚洲市场,一般兴趣都很大,像这样战略性的沟通除了CEO其他人还真的不行。同时,前半句的expansion和后半句的region比较押韵,给人的感觉较专业。)
Linda: Hold on, please, I will transfer for you.
这个方法可能有点“善意的谎言”的意味,但确实与我们的目标不冲突:选择我作为你的供应商,可以提升你最终产品的质量,取悦了最终消费者,市场自然就扩大了。 |
|