跨境论坛 - 跨境电商学习交流平台,发布最新最及时的跨境电商资讯及行业头条,分享海外电商平台招商政策,店铺运营经验,跨境实用工具资源以及跨境第三方业务合作信息。
查看: 1147|回复: 0

西班牙语第一册笔记2

[复制链接]
发表于 2015-9-24 15:17:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
Lección 9:
Gramática:
1.        虚拟式现在时的用法
A.        简单句:句首有表示愿望,疑问,可能等的副词时
¡Ojalá cumplas tu palabra! 但愿你实现你的诺言
Quizá se retrase por algún motivo. 可能因为某个原因迟到了
B.        复合句:主从句主语不一致
Quiero que usted escriba.
a.        对应时态:
-        陈述式一般现在时 + 虚拟式一般现在时
Yo deseo que usted hable.
-        陈述式一般将来时 + 虚拟式一般现在时
Yo le pediré que lo compre.
-        命令句 + 虚拟式一般现在时
Ordénele que estudie.
如果主从句主语一直则用动词不定式:
El quiere que yo lo compre.
El quiere comprarlo.
b.        表示愿望的动词:querer, desear, preferir, ...
Quiero que regrese a casa.
Desea que su mamá le ayude.
Preferimos que la profesora Carmen nos enseñe.
c.        表示情感的动词:alegrarse de高兴, esperar, sentir遗憾, temer害怕, gustar, sorprender吃惊, ...
Me alegro de que usted tenga dinero.
Espero que usted reciba buenas noticias. 我希望您收到好消息
Sentimos que ella esté enferma.
Temen que no haya tiempo.
A Tomás le gusta que sus hermanos vivan bien.
Le sorprende que el señor Juan hable chino tan bien.
d.        表示不信任,怀疑和否认:creer, dudar, negar, ...
No creemos que venga este domingo.
¿Cree Ud. Que ella salga hoy?
Dudamos que sean inteligentes.
Niego que tengan buenas razones.
表达确信时用陈述式:
Creo que es mexicano.
e.        表示劝告和要求:aconsejar劝说, pedir要求, proponer建议, recomendar推荐, rogar恳求, suplicar哀求, ...
Le aconsejo que no gaste su dinero.
Nos ruega que lo olvidemos.
Me pide que le ayude.
Te propongo que hagas más pan.
Le recomendo que compre más leche.
如果人称不重要,则:
Me aconseja venir temprano.
Me aconseja que venga temprano.
f.        表示命令,禁止,允许:mandar命令, permitir允许, prohibir禁止, dejar让, ...
Nos manda que salgamos.
Le prohíbo que hable en voz alta.
Les permito que traigan sus libros.
Tomás no me deja que use su computadora.
如果人称不重要,则用人称代词,并用原形动词:
Nos manda salir.
Le prohíbo hablar en voz alta.
Les permito traer sus libros.
g.        一些单一人称句如果引入que引导的从句也要用虚拟:
Es lástima que esté enferma.
Es mejor que Ud. No se vaya.
Es preciso/necesario que vengas mañana.
Es probable que ella no sepa eso. 可能她不知道这件事
Es posible que pronto tengamos un examen.可能我们马上就有一个考试
但在表示坚信无疑的事情时用陈述式:
Es verdad/cierto/seguro/evidente que no tiene dinero.
如果人称不重要,一般用不定式:
Es importante estudiar.
如果人称重要,则把人称代词放在句首:
Me es importante estudiar.
2. 名词和形容词补语从句:
¿Tienes algunaa idea del suceso? 对所发生的有什么想法吗?
Se sintió muy contento de vernos. 看到我们感到很高兴
Me da la impresión de que ella está un poco molesta.我觉得她有些不舒服
Me siento al mismo tiempo alegre y triste de que te vayas.你来我同时感到高兴和悲伤

3.        前置词:本身无意义,只是表示语法关系的虚词
A.        a
a.        用于做直接宾语的指人的名词之前
Envidiaba mucho a mi amiga que tenía la oportunidad de viajar a un país hispanohablante.
b.        用于间接宾语之前
Entregué el pasaporte a la intérprete.
c.        表示动作的方向或目的
Ahora lo mandan a la embajado china acreditada en La Paz.
d.        表示地点
Las dos mujeres se quedaron conversando留在那里聊天 a la puerta.
e.        表示时间
El incendio se produjo a las once de la noche.
f.        表示方式
¿Se puede pedir un favor así a gritos?
B.        de
a.        表示所属关系
b.        表示修饰关系
Todos son gente de negocios.
c.        表示材料或内容
Una taza de té, un plato de carne.
d.        表示来源或动作的出发点
e.        Un queso de Francia. Trgresaron de Caracas从加拉加斯回来.
f.        表示方式或姿态
De pronte.突然,立刻 de pie站立着.
g.        表示时间
De día白天, de noche晚上
h.        表示所涉及的内容
Háblame de los problemas que tienes.
C.        en
a.        表示地点
¿Qué haré yo en una ciudad desconocida y tan grande?
b.        表示时间
El jardín se llena de flores en primavera.
c.        表示方式或手段
En clase todos hablamos en español.
Viajaremos en avión.
C.        Para
a.        表示方向
También voy para allá.
b.        表示大约时间
Creo que él me escribirá para el fin de año.
c.        表示目的
De todas maneras creo que hay más motivos para que nos alegremos.无论如何我认为有很多理由让我们高兴高兴。
D.        Por
a.        表示时间
Por la mañana, por la tarde, por la noche
b.        表示地点
Por aquí se puede llegar al aeropuerto.
c.        表示手段
¿Te parece conveniente hablar de eso por teléfono?
d.        表示原因
No pudimos salir por la lluvia.
e.        在被动句中引导施事补语
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|小黑屋|发布政策|跨境外贸论坛

GMT+8, 2025-5-10 06:22 , Processed in 0.038124 second(s), 21 queries .

跨境外贸论坛 - 跨境电商学习交流社区

Powered by Discuz! X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表