|
八、索赔
1. We regret to have found that there is a shortage of 40 cartons when the goods arrived here.
我方很遗憾地发现货物到达时短量40箱。
2. On the strength of the survey report we hereby register our claim against you for the 50 cartons short delivered.
根据检验报告的结果,我方特向你方为短交的50箱货物提出索赔。
3. For the shortage of 200lbs out of the goods arrived here, we hereby lodge a claim with you for amount of Stg.£2,500.
到货中短重200磅,我方特向你方提出金额为2,500英镑的索赔
4. You have confirmed our order, but to our surprise, we have not yet received the goods or any advice from you when we may expect delivery.
你方已确认我方订货,但诧异的是至今尚未到货,也未收到何时可以交货的消息。
5. For some time past we have been urging you for an immediate dispatch of these goods, and unless this order is already on the way, it will arrive too late for the season, and so be of no use to us.
在过去的一段时间里我们一直在催促你方立即交货。除非这批订货已经在运输途中,否则当货物到达时会过了季节,对我方毫无用处。
6. The survey report indicates that the loss was due to improper packing, for which you should be held responsible.
检验报告显示货物损失是由于包装不良所致,你方应为此负责。
8. We found half the goods broken (smashed/torn/beyond repair/unusable/damaged).
发现货物半数破碎(粉碎/扯破/无法修理/无用/无法销售/受损)。
9. Upon examination, we found that many of the goods were severely damaged, though the cases themselves show no trace of damage.
经检验,我们发现虽然箱子本身并无损坏迹象,但很多货物已严重损坏。
10. We have examined the contents and find that 62 pieces are missing and the rest unfit for use.
据检验,货品中62件遗失,剩余的不能使用。
11. The surveyor maintains that the damage was due to insecure packing and not to any unduly rough handling.
鉴定员认为损失是由于包装不牢固造成的,而非搬运不当所致。
12. The goods have just been received after a delay of fortnight, for which no explanation has yet been given to us.
该批货物延误了两周,对此你方至今仍未做出任何解释。
13. We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $10,500, which we have sustained by the damage to the goods.
我方不得不提出索赔,要求你方赔偿我方因货物损坏蒙受的损失,共计10,500美元。
14. You should claim compensation from the shipping company instead of the sellers.
你方应该向船运公司提出索赔,而不是卖方。
15. If the damaged is caused by our fault, we shall certainly compensate you. No matter what the case may be, please rest assured that there will be a fair and reasonable solution to the matter.
如果货物的损害是由我方的过错造成的,我方当然会给予赔偿。无论何种情况,请放心,此事将得到公平合理的解决。
|
评分
-
查看全部评分
|