跨境论坛 - 跨境电商学习交流平台,发布最新最及时的跨境电商资讯及行业头条,分享海外电商平台招商政策,店铺运营经验,跨境实用工具资源以及跨境第三方业务合作信息。
查看: 5055|回复: 1

[英文学习] 英文邮件中因打错字让你崩溃的情况有没有

[复制链接]
发表于 2019-7-30 10:32:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
自从有了自动纠错功能,我们真实的拼写功力就直线下降。

平时聊聊 whatsapp还好,跟教授、客户发 Email 的时候拼写错误,真的想把键盘吞了…!

给教授的邮件,死在了最后的署名上…估计Professor看到会笑得十分没有节操吧…

Beast,

XX

*作者原本想写Best(祝好),结果写成了Beast(野兽)

Best regards(最好的祝福)变成 Best retards(最好的烟鬼)这种事还是不要提了…

以及best regret…

* Best regards(最好的祝福)Best retards(最好的烟鬼)best regret(最好的遗憾)

把annual leave写成anal leave这种事我也不会说出去的

* annual leave是年假,anal的意思是菊花…(╯﹏╰)


曾经把发给埃及的 tourist visa 询问函写成了 terrorist visa

这一类 Visa 应该挺难办的…

* tourist visa 是旅游签证,terrorist 的意思是恐怖分子


把 pls leave a message 写成 pls leave a massage

还有,thank you for your massage

* pls leave a message是“请留言”的意思,massage 是马杀鸡、按摩的意思


我今给某合伙人发邮件,将 please go ahead 写成 please go head

其实不是 go hell 就还好…

* please go ahead 是“请继续”、“请便”的意思,massage 是马杀鸡、按摩的意思


回给客户邮件:it was a great pressure to meet you and your colleagues...

* 原本是想说见到你和你同事我感到很高兴(pleasure),结果说成了压力大(pressure)


起草时,居然把 looking forward to seeing you again soon 的“soon”,拼成“son”了!一身冷汗啊!

* 期待很快(soon)又能再见,结果说成了儿子(son)


我想起了你的故事:hi, gays……”

* guys(小伙伴)和gays(同性恋)傻傻分不清楚


1)我打 lab reprot 的时候把 chemical shifts 写成 chemical shits...

2)我以前老板群发一邮件,本来是要写 'after ur done the morning shift’ 写成了 'morning shit.’ 被全公司笑疯。。

3)让我想起之前酒店的同事把 shift manager 打成了 shit manager 哈哈哈哈!!” 其实这句话应该很多人都很想对自己的 manager 说吧。。。o(╯□╰)o

* chemical shift(化学位移)、morning shift(早班)、shift manager(值班经理)



哦,还有一次把 thanks ahead 写成 thank a head. 翻译过来就是谢你个头啊!

* thanks ahead 是提前表示感谢的意思


我想起了上回 XX 打的“My colleges really helped me a lot......”了,当时回邮件的人问起他是不是拿到了很多学位,还是换过了很多大学,我都要笑死了

* college(大学)和 colleague(同事),确实很容易弄混


好吧 把发给外国客户的数据 文档名 写成 dota 的人该如何?希望客户是同道中人

* 想写 data(数据)结果写成了 DOTA


he is a genuis, 结果写成了 he is a penis

* 能把 genuis(天才)写成 penis(鸡儿),那你还真是 genuis


当年我申请大学的个人陈述里,讲自己为什么要申请 public health 这个专业,脑抽,写成了 pubic health…别问我有没有被录取

* public health 的意思是公共卫生,pubic 的意思是…额…女孩子小内内遮住的那里


把给 Doug 教授的邮件,写成了 Dog…气得教授马上回了一封

By the way, my name has only 4 letters, and I do not want it to be misspelled.

顺便告诉你一声,我的名字有4个字母,写错后果 hin 严重哦


某天我查邮件发现我给一个教授发邮件的时候把 INCONVENIENCE 写成INCONTINENT....学校没要我..

* inconvenience(不便),incontinent(失禁的),这位同学词汇量略大啊


请各位同学一定要引以为戒,否则学校给你发的毕业证书,也许就是这样的了…


* mass communication(大众传播学)写成了 mass cummunication(“啪啪啪”时的呻吟声)

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
发表于 2019-7-30 14:26:55 | 显示全部楼层
感谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关于我们|小黑屋|发布政策|跨境外贸论坛

GMT+8, 2025-5-19 05:25 , Processed in 0.047049 second(s), 18 queries .

跨境外贸论坛 - 跨境电商学习交流社区

Powered by Discuz! X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表