900句外贸邮件英文写作例句(九)
…关注微信公众号“外贸精英社”免费领取更多外贸干货~组建了一个外贸交流群,感兴趣的可以添加下,添加助手微信【微信号:abke12345】,领取社群新人礼包~
近期我们分享了:
900句外贸邮件英文写作例句(一)
900句外贸邮件英文写作例句(二)
900句外贸邮件英文写作例句(三)
900句外贸邮件英文写作例句(四)
900句外贸邮件英文写作例句(五)
900句外贸邮件英文写作例句(六)
900句外贸邮件英文写作例句(七)
900句外贸邮件英文写作例句(八)
今天是第六部分,分别为:告知客户包装所用材料/方式/质量保证、协商与仲裁,文章略长,可滑至感兴趣的地方阅读。
21
告知客户包装所用材料/方式/质量保证
Our packing is strong enough t withstand bumping and rough handling under normal conditions.
我们的包装非常牢固,在正常情况下,完全经得起碰撞和野蛮装卸。
The cases used for packing our transistor radios are light but strong.
用于包装我们晶体管收音机的盒子很轻,但很结实。
The export cases used to pack the goods are strong enough to protect the instruments.
用于包装货物的出口箱相当紧固,是以保护这些仪器。
The cartons lined with plastic sheets are waterproof.
有塑料纸做衬里的纸盒是防水的。
We plan to use cardboard boxes with iron straps for reinforcement.
我方准备使用纸盒子,外打铁箍进行加固。
Our strip scissors are packed in boxes of one dozen each, 200 boxes to a wooden case.
我们的旅行剪刀是用林箱包装的,每个木箱装200盒,每盒一打。
We’ll pack them 10 dozen to one carton, gross weight around 25Kg a carton.
每个纸盒装10打,每盒毛重25kg左右。
Our export fruit knives are packed in boxes of 100 dozen each.
我们用于出口的水果刀每箱100打。
The packing of our men’s shirts is each in a polybag, 5 dozen to a carton lined with waterproof paper and bound with two iron straps outside.
我们男式衬衫的包装为每件套一塑料袋,5打装一箱。内衬防潮纸,外打铁箍两道。
Our cotton prints are packed in cases lined with draft paper and waterproof paper, each consisting of 30 pieces with 5 colors for on design.
我们的印花棉布是用木箱包装的,内衬牛皮纸和防潮纸。每箱30匹,一款5色,平均搭配。
The cigars are packed 5 pieces to a small packet, 20 packets to a carton,144 cartons to a cardboard container.
雪茄烟每包5支,每个纸盒20包,每个纸板箱装144个纸盒。
These cartons are well protected against moisture by a plastic lining.
这些纸盒内有塑料衬里,防潮性能很好。
All the goods will be packed according to the special way you require.
所有的货物都将按照贵方的特殊要求进行包装。
As requested, the shirts will be packed in waterproof material.
衬衫将按照要求用防水材料包装。
We plan to use cardboard or plastic cartons for outer packing.
我们打算利用纸板箱或塑料箱作为外包装。
Your goods will be packed in wooden cases with tin-lining and iron hoops.
贵方的货物将用木箱包装,内衬锡板,外用铁箍加固。
The goods we packed in new and sound jute bags, each containing about 200 pounds.
货物是用坚固的新麻袋包装的,每袋约重200磅。
The cartons are well protected against moisture by polythene sheet lining.
纸板箱内有塑料布衬里,有很好的防潮湿作用。
If the goods are packed in cartons, any traces of pilferage will be in evidence, therefore the insurance company may be made to pay the necessary compensation for such losses.
如果货物是用纸盒包装的话,任何偷窃的痕迹都会很明显,因此保险公司会为偷窃造成的损失作出必要的赔偿的。
Such packing has also been accepted by our insurance company for WPA and TPND.
这种包装在我方保水渍险的偷窃提货不着险时也得到了保险公司的认可。
The cartons are comparatively light, and therefore easy to handle.
相对来说,纸盒会轻一点,也容易搬运。
It is our usual way to pack these goods in cartons.
我方通常用纸盒包装这些货物。
Cartons are quite fit for ocean transportation, and they are extensively used in our shipments to other continental ports to the entire satisfaction of our clients.
纸盒完全适合海运,在我方将货物运输到其它大陆口岸中广泛使用,我们的客户非常满意。
Cartons are more convenient to handle in the course of loading and unloading.
在装卸过程中,纸盒便于搬运。
We would like to inform you that we used to pack our scissors in wooden cases but after several trial shipments in carton packing, we found our cartons just as seaworthy as wooden cases.
我们想告诉贵方的是,我方以前通常都是用木箱包装剪刀的,但经过几次用纸盒包装运输后发现我们的纸盒和木箱一样适合海运。
Cartons are less expensive, lighter to carry, and cost lower freight.
纸盒没有那么贵,便于运输,运费也低。
We refer carton packing to wooden case packing.
我们更货向用纸盒包装,而不是用木箱包装。
Our cartons for canned food are not only seaworthy but also strong enough to protect the goods from damage.
我方用于包装罐头商品的纸盒不但适用于海运,其牢固性也足以防止商品的损坏。
Cartons are not likely to be mixed with wooden cases while in transport or storage so that the rate of breakage is lower than that of wooden cases.
在运输或储存时,纸箱不会和木箱混在一起,所以纸箱的破损率要低于木箱的破损率。
Shirts packed in such cartons are not so susceptible to damage by moisture as those packed in wooden cases.
用这种纸盒包装的衬衫不会像木箱包装的那样容易被水气损坏。
All our wooden cases are well sealed. They are not easily subject to sweat damage.
我方所有的木箱密封性很好。它们不容易被水损坏。
We believe that your clients will find the improved packing satisfactory and your fears unwarranted.
我方相信你们的客户会对改进过的包装满意的,你们的担心是多余的。
We hope that you will agree with our opinion and accept our carton packing.
希望贵方能同意我们的意见并接受我方用纸盒包装的方式。
The weight and measurement of each case are clearly marked on every case.
每个盒子上都会清楚地标明重量和尺寸。
You will know that our packing has been greatly improved and we are sure that they will meet the satisfaction of the clients.
贵方会注意到包装已有了很大的改进,我们相信会赢得客户的满意。
The dimension of the cases is 17cm high, 30 cm wide, and 50 cm long with a volume of about 0.026 cubic meters. The gross weight is 23.5Kg.
纸盒的尺寸为高17cm,宽30cm,长50cm,体积为0.026m3,毛重为23.5kg。
They save shipping space and facilitate the storage and distribution of goods.
它们节省了货运时间,便于货物的储存和分配。
In addition to the gross, net and tare weights, the wording “ Made in the people’s republic of China “ is also stenciled on the package.
除了毛重、凈重和皮重外,中华人民共和国制造的字眼也标在了包装箱上。
We have made a number of improvements in packaging and presentation. Please set your mind at ease.
我们在包装装潢上做了许多改进,敬请放心。
Our containers are in complete conformity to the specification laid down by the International Standardization Organization.
我方集装箱的规格完全符合国际标准化组织规定的标准。
22
协商与仲裁
We should settle the dispute through negotiations without resorting to a legal proceeding.
我们应通过协商来解决争议,而不应通过法律程序来解决。
We prefer to resolve disputes by amicable, nonbonding conciliation between two parties.
我方更倾向于双方通过友好、非约束力的调解来解决争议。
As a matter of fact, most disputes can be settled in a friendly way, with a view to developing a long-term relationship.
事实上,本着发展长期关系的意愿,大多数争议都是可以通过友好的方式来加以解决的。
All disputes in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation.
所有与本合同有关的争执将通过友好协商解决。
Personally I should say it’s so much better to resolve the dispute through friendly negotiations between ourselves.
我个人认为,最好我们自己通过友好协商来解决争议。
Friendly negotiation is the best way to settle the dispute between us if there is any.
如果我们之间产生任何争议的簅,友好协商是最好的解决办法。
Where do you want to have arbitration held?
你们想在什么地方进行仲裁?
As far as the place for arbitration is concerned, the customary practice is to hold the arbitration in the country of the defendant.
就仲裁地而言,通常的做好是在被告方的国家进行仲裁。
If we submit the case for arbitration, the place for arbitration is to be in Japan and if you submit the case for arbitration, the place for arbitration is to be in China.
如果我们要提交仲裁案的话,仲裁地应该是日本,而如果你们要提交仲裁的话,仲裁地应该是中国。
If the buyer is the plaintiff, the arbitration shall take place in Beijing.
若买方是申诉人,仲裁将会在北京进行。
The members of this arbitration association are professionally competent, and in a position to arbitration that sort of case arising from the quality inspection of the medical equipment.
仲裁协会的会员们专业水平高,完全能对这类因医疗设备的质量检验而引起的争议进行仲裁。
Generally speaking, all the fees for arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the court.
一般来说,所有仲裁费应由败诉方承担,险非仲裁庭另有裁决。
The decision made by the arbitration commission shall be accepted as final and binding upon both parties.
仲裁委员会作出的仲裁决定为终局裁决,对双方均具有约束力。
The losing party shall bear the cost for arbitration according to the contract.
根据合同,败诉方将承担仲裁费用。
We require you to compensate us with a number of losses totaling £748,000 caused by your failure to execute the contract and with all the expenses arising from this arbitration.
我方要求你方赔偿由于不履行合同义务所造成的损失是748000英镑,并承担由于进行仲裁而引起的一切费用。
If any dispute should arise over the inspection, we may submit it for arbitration.
如果因商检而引起争议,我们可以提交仲裁。
If you are not prepared to compensate for our loss, we suggest that the case be submitted for arbitration.
如果贵方不打算赔偿我方的损失的话,我方建议由仲裁来解决。
The dispute shall be submitted for arbitration by a mutually nominated arbitrator.
争议应该交由双方指定的仲裁员来仲裁解决。
We may discuss to agree upon a temporary arbitral body when needed.
需要时,我们可以讨论协商成立一个临时的仲裁机构。
If no settlement can be reached between the two parties, the case under dispute shall be submitted to the third party accepted by both parties for arbitration.
如果双方不能达成协议,争议案将交由双方都能接受的第三方来仲裁。
In case of any dispute, and no settlement can be reached through friendly negotiations, then we can submit the case to an international arbitration organization for arbitration.
如果出现争议,而且又无法通过友好谈判来达成一致意见,那我们就只能将争议案交由国际仲裁机构仲裁解决。
It’s better to submit the case for arbitration to a temporary arbitration court.
最好将仲裁案提交临时仲裁庭。
We think that the court consisting of arbitrators from both sides must be fair and able to handle the dispute without bias or partiality.
我方认为由双方指定的仲裁员组成的仲裁庭必须公正,并且能够不偏不移地处理争议。
Since this dispute is not negotiable, it is necessary to resort to arbitration.
这项争议无法通过谈判解决,需要诉诸仲裁。
If you don’t accept our propositions, we might submit the matter to arbitration.
如果你方不接受我方的建议,我们可能要将此事提交仲裁。
We should include an arbitration clause in the contract.
在合同中,我们应该加进仲裁的条款。
You needn’t worry about that. There is an arbitration clause in the contract.
你不用担心这一点,合同里有仲裁条款。
Shall we discuss the arbitration clause now?
我们要不要现在来讨论仲裁的条款?
It’s best to attempt to settle disputes without involving arbitration.
最好不要通过仲裁来解决争议。
We are now applying formally to the arbitration commission for arbitration of this dispute.
我公司现在正式请求仲裁委员会对此争议进行仲裁。
…关注微信公众号“外贸精英社”免费领取更多外贸干货~
组建了一个外贸交流群,感兴趣的可以添加下,添加助手微信【微信号:abke12345】,领取社群新人礼包~ 进来看看,了解学习一下,顶
页:
[1]